京剧 | 戏剧网 - 保护和传承中华民族戏剧文化
你的位置:首页 > 评剧 » 正文

平剧《城邦享受与敌人》总结了地方戏的表演

发布时间:2019年07月29日 17:12:22

作品分类:地方  古希  悲剧  《城邦恩仇》  罗锦麟  表现  戏剧  创新  

6月17日,由郭启红创作、罗金林执导的鞠萍原创歌剧《城邦情仇》将在中国鞠萍剧院首映。在昨天的会议上,致力于古希腊戏剧研究的罗金林教授说,“这是古希腊悲剧第一次用民谣来解释。东西方戏剧的交流与融合是国际戏剧界的主流。它们应该是牛奶和咖啡之间的关系。”

古希腊悲剧述评

原歌谣《城邦享受》改编自古希腊悲剧《俄瑞斯忒斯·忒伊亚》三部曲,由《阿伽门农》、《迪恩·迪恩人》和《复仇之神》组成。城邦的欢乐与敌意结合了三部作品的内容,讲述了古希腊迈锡尼城邦国王阿加率军进攻特洛伊后的一系列故事。整部戏由三个主要部分组成:“杀父亲”、“杀母亲”和“审判”。在演员方面,该系列由宋丽、高闯、韩建光、孙璐扬和王萍萍等表演艺术家组成。

总导演罗金林表示,歌谣《城邦的恩仇》不仅要在舞台上展现古希腊戏剧简洁、庄重、庄重的神韵,还要展现中国戏剧的虚拟、写意和象征性审美特征,还要融入现代表达手段。他说:“这出戏不是用中国古典服装和纯粹的中国表演方法来表演的,而是用古希腊服装和风景来表演的,是用我们鞠萍歌剧的音乐和表演结合西方戏剧表演来表演的。”

罗金林认为用民谣来解释古希腊悲剧是一种大胆的尝试。“原来郭启红老师和我尝试过河北梆子,比如前一段时间在台湾演出的《铁白城》,收到了很好的效果。相比之下,平剧的基调并不特别适合这个宏大的史诗主题。这次我们在音乐上做了很多创新,舞蹈的美也凸显了古希腊戏剧的沉重感。可以说你看到的是“新评剧”。任何想要前进的戏剧都应该在遵循戏剧规律的基础上进行创新。”

移植应注重尊重和创新

在谈到近年来西方经典向中国戏曲的移植时,罗金林说:“中国戏曲移植西方经典时,应该尊重原著的精神,结合戏曲本身的特点。在我多年来看过的作品中,吴琼的黄梅音乐剧《淑女还乡》就是一个很好的例子。它的形式非常新颖。它具有黄梅戏的演唱风格,符合杜伦马特原创作品的精神。”罗金林透露,“城邦享受与敌人”的表演形式也将有所创新。例如,剧中三个王子的表演看起来像街舞。

当被问及排练这部史诗般的悲剧是否让观众的接受感到担忧时,罗金林说:“在当前的社会氛围下,人们可能喜欢看喜剧,但喜剧永远不会像悲剧那样令人震惊。古希腊悲剧在2500年后仍将有生命力,因为它聚焦于人类的本质。除了对复仇的诠释,该剧谴责杀戮和仇恨,展示了人类对和平的渴望。”6月17日和18日晚,该剧将在中国平剧剧院上演,作为第四次全国地方戏表演的最后一场。

 

中国评剧的领导者和“城邦享受与敌人”的创造者

中国评剧院院长王亚勋 

王亚顺,中国平剧导演

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Top