京剧 | 戏剧网 - 保护和传承中华民族戏剧文化
你的位置:首页 > 京剧 » 正文

上海北京剧院寻求新路

发布时间:2019年07月01日 16:43:20

作品分类:出新  京剧  我们  一个  东西  观众  这个  记者  没有  演员  

“现在编新戏越来越难了,因为我们越是认识到传统的深度、京剧风格的成熟和全球文化的融合,我们就越会感到创新的困难。我觉得京剧在现代舞台上的出现与100年前完全不同。甚至传统歌剧也完全不同,因为演员是100年后的人。因此,从业者尝试创新是必要的,即使他们失去了声誉。”11月13日和14日,上海京剧剧院将在即将于武汉举行的第六届中国京剧艺术节上正式上演一部以维克多·雨果的小说《巴黎圣母院》为基础,由史弘毅领衔的新京剧《爱情钟楼》。作为上海京剧剧院“跨文化创作”的尝试,这部创作于2008年的新戏备受关注,也面临着相当大的争议。离开前,编剧冯钢接受了记者的采访。他说,这种融合了中西风格的新编剧可能会面临业界和观众的质疑。他的态度相当一致。

事实上,这不是他第一次“让外国的东西为中国服务”,也不是上海京剧院第一次尝试突破“跨文化戏剧”。1995年1月,上海京剧剧院首次改编莎士比亚的《李尔王》,由七派演员肖琳通领衔。从那以后,它被进一步“本土化”成“王琦梦”,汤常戎饰演的英雄“王琦”受到广泛赞扬。2005年,莎士比亚著名的戏剧《复仇者联盟》首次公演,该剧也是冯刚写的。该剧是为参加当年在丹麦举行的“哈姆雷特之夏”戏剧节而写的。然而,它确实让欧洲观众大吃一惊。到目前为止,它已经去过欧洲六次,并在今年的爱丁堡国际艺术节上获得了“天使先锋”奖。“随着中国歌剧的发展到现在,每个人都说最好不要沮丧或年轻。我认为这与京剧本身的表演风格无关。问题是故事传达的信息落后了。无论是改革戏曲、发展戏曲还是探索戏曲,我们所要做的不是打破戏曲的表演风格,不是废除它的“黄儿西皮”,而是加强这些东西,强化它冯刚认为,这些作品不仅没有“忘记源头”,相反,它们提取了京剧最纯粹的美,“洋装”是一座珍贵的桥梁。桥的另一边可能是一个蓝眼睛黄头发的外国人,或者是一个不懂传统艺术的年轻人。只要这座桥能让他们更接近京剧的美,这难道不是对这一珍贵传统艺术的祝福吗?

冯刚:京剧在路上的创新有什么不好?

起源“复仇者王子”打开跨界之门

王子复仇者联盟有机会成立。冯刚说,丹麦戏剧节邀请中国驻丹麦大使馆安排上海京剧剧院制作京剧版的《复仇者联盟》。“我们得知这个消息后还进行了一次演示。当西方的东西被带到中国,它们肯定会或多或少地给我们的戏剧观念和舞台表演风格带来冲击和探索。但是像《复仇者联盟》这样的故事在中国也是家喻户晓的名字。我们希望在年轻观众中扩大我们的群体,并希望在国外表演后,像这样的主题可以在大学里表演,并向白领展示。”

看看这道菜,但是怎么做呢?冯刚说,创作本身也很有趣:“这部戏与改编传统的新历史剧略有不同。这是最受欢迎的。”

以统一的方式讲述这个故事。我们现在的一些歌剧受到现代戏剧的影响,包括服装、舞蹈美和灯光,这些都需要重新设计。然而复仇者王子并没有设计新的服装,即传统京剧服装。我们希望这部戏能尽可能多地以京剧的主体来表现,包括所有与原盘风格巧妙结合的演唱风格。事实证明,这一举措的效果是显著的:“事实上,京剧经常出国。外国人经常惊叹它高超的表演技巧,但在理解故事情节时存在文化障碍,有时甚至误解。复仇者王子欧洲之行的好处是他们非常了解这个故事,这样他们就可以更纯粹地看到我们想要呈现的传统京剧。“这次经历给了京剧一个非常有益的启示。冯刚说,“就我个人而言,我认为这部戏最有趣的方式是完全回归传统的制作方式,这也是这部戏新制作方式的一个突破。"

《悲伤的钟楼》的突破有影响也有机遇

谈到《爱情钟楼》,冯刚透露,他想走音乐剧之路,因为最初的定位,在很大程度上为更多的大预算创新提供了足够的空间:“一开始,他想把它变成一部具有音乐风格的京剧,所以限制较少。酝酿始于2006年,撰写了文本并于2007年产生了初稿,但最终被推翻。另一份草案于2008年发布。正式演出是在2008年5月14日。地震发生在安装期间。因此,逸夫舞台的首映式后来改为慈善演出。说实话,这部戏想突破一点,文字的写作不一样,演员的心态也很开放。石弘毅本人说,“我不怕打得不好,也不怕被责骂。”所以你可以看到她在舞台上有些非常大胆的东西。她的一些舞蹈动作可能在京剧中找不到,但她的立场仍然是京剧。"

然而,充裕的空间并不意味着它会更容易创造,事实上,它会更难:“这出戏也很难演。因为故事本身有着强烈的中世纪宗教背景。许多戏剧性的冲突由此产生。如果移除此核心,可能会影响某些主题。但把整个背景转移到中国是不合适的。这一事件也引发了许多好的建议。观众说,你为什么要把它放在庙里?一些观众还反映出,第一种感觉是一个和尚爱上了一个女人。这难道不是古代中国的一件大事吗?夏威夷大学的戏剧研究员提出了这个问题。”然而,困难往往是机遇。随着这样的问题越来越多,一个非常有意义的问题被提了出来:“像这样的主题是中国式的还是完全西式的更好?有些人认为这必须以本地化的方式进行。这可能是最后的手段,但没关系。重要的是冲突本身,哪里有冲突,哪里就有突破的可能性。就我个人而言,我认为本地化方法仍然是可能的,因为如果它完全西方化,它将削弱我们自己的东西,这相当于使我们的东西适应它。这不太合适。因此,我们渴望“悲伤的钟楼”给我们带来更多的影响

将来,我希望观众中会有更多年轻的面孔。

上周,最新版的《悲伤的钟楼》刚刚迎来了第二军医大学的观众和大学生。学生们充满兴趣,艺术家们也很感动。在这些举动背后,更多的是这种感觉。京剧的创新很难,但仍需努力。最后,希望观众中会有越来越多的年轻面孔。记者在采访中的感觉是一样的。说到“以后”,气氛变得有些凝重。这些京剧演员也是“京剧爱好者”,他们的声音总是无意识地微微提高:“关键是我们的从业者如何看待这样的环境。尽管京剧现在被边缘化了,但它也是一个机会。我们可以回顾这部歌剧的优点,然后再出去。只有当你有信心的时候,你才能出去。但是,不要盲目自尊,它会束缚你自己。大多数时候,我们都在想我们的编程是否有问题。我认为没有任何问题。京剧的风格化并没有束缚我们。每次我们创造新的东西,一旦它与风格化的东西碰撞,你会发现扩张的可能性非常大。我认为戏剧《爱的钟楼》可以走得更远。有时候,当台阶太远的时候,你可以回来一点。这总是一个可以不断纠正的过程。也许几年后,戏剧《爱的钟楼》将会消失,但它尝试过的一些东西将会保留下来,并悄悄地隐藏在其他戏剧中。对于京剧演员来说,只要他们满足于这种创作欲望,他们就会带来突破。”

石弘毅:美丽的东西怎么能被拒绝

黄昏时分,我在排练厅看到了石弘毅,刚刚排练完。这一天提前结束了,但工作量并不小。从早上9: 30到现在,整出戏已经演了两遍。说实话,我不忍心让她多说,为她的声音感到难过。但她毫无顾忌,谈到兴奋,忍不住站起来一个身影,一个白色的,抑扬顿挫的身影。谈话之后,我们都发生了一些事故。为什么在我们知道之前天就黑了?

记者:冯刚说你很早就下了书面军令,在巴黎圣母院用京剧表演《艾西米兰达》时不怕挨骂?

石弘毅:事实上,有一点我仍然有信心,那就是美是不能被拒绝的。如果我在舞台上展示非常漂亮的东西,观众无法抗拒。京剧本身传达了美。当我自己学习京剧时,老师说每个人站在舞台上都应该感到舒服。如果我是一个美丽的女人。这出戏也是如此。如果我展示的东西很漂亮,观众为什么要抗拒呢?

记者:你也自愿扮演这个角色。你为什么这么喜欢她?

石弘毅:她是一朵野玫瑰,对我很有诱惑力。然而,也有许多困难。我们修改了三份草稿,越来越舒服了。我总觉得如果观众不接受你,那一定是因为你有一些事情没有弄清楚。如果调整得当,观众会喜欢的。

记者:作为中国著名的梅派青衣,你已经取得了巨大的成就。你为什么要进行这项创新?

石弘毅:是的,有人说,你为什么要这么做?你为什么这么累?但是我认为这很有趣,很有挑战性,而且从来没有人做过。我想我有足够的资历,京剧布鲁斯背景和舞蹈背景。歌剧演员不擅长跳舞。现在许多演员在一定程度上不愿意搬家。然而,梅兰芳仍在60多岁时写《穆桂英掌权》。程秋艳也是。哪个不是?如果我们从事这种艺术,我们将不会满意。

记者:事实上,这部戏的观众最担心的是,有了外国的架子,就不是京剧了。

石弘毅:与传统戏剧相比,这个女性角色确实有一些不同的控制和释放。但是你会发现这部戏最有趣的地方是我可以用所有传统的方法来帮助她,让你相信她是美丽的。我没有把她变成现代戏剧,但我把她标准化了。她不仅肆无忌惮,而且还能看到传统的东西,如下巴托、兰花手指和眼睛。我希望所有的观众都相信她仍然是一个外国人,但我使用京剧的方法,包括一点舞蹈,也包括京剧舞蹈。我希望观众相信她是京剧里的外国人。

记者:观众接受这种方法吗?

石弘毅:在第二稿的演出中,许多外国人来了,一个加拿大朋友说,“这部戏去百老汇绝对没问题,哪怕是一个月。如果你用这种方式播放我们知道的故事,我们不需要看字幕。独自观看表演很有趣。这是向世界介绍京剧的好方法。”我们去欧洲和日本演出,比如《白蛇传》。人们必须做作业,但是当他们看你表演《巴黎圣母院》时,他们不必做作业。这是让外国人从另一个角度接受京剧的方式。中国的学生和观众也是如此,但是学生在剧院有不同的情感和兴奋。他们会跳上跳下剧院。也许我们做得不够好。

记者:冯刚认为这种尝试也非常有利于京剧本身的突破。

石弘毅:我22岁时获得了梅花奖。后来,陆川可以一直唱传统歌剧。没有人会来谈论你。然而,你的艺术生涯能持续多久?你能给京剧带来多少宣传和新事物?这是我最期待的,也是艺术家一生应该做的。京剧已经很小了,你想把它变小吗?当这个年轻人进来时,他的第一直觉是他是否漂亮。你让我享受它。这是普通观众进入剧院的直觉。你是来看的。你没给我留下深刻印象。我再也见不到它了。有什么用?没用的。我只想做这些事情。我很高兴,我愿意这样做。

尚常戎:京剧是牛的融合

能够拜访尚常戎先生真是一个惊喜。几天来,他一直忙于排练和开会,但当他听说记者来报道“跨文化戏剧”时,他一言不发地说,“我来了,早上9: 30,好!没问题。”

记者:尚老师,你当初为什么选择李尔王?

尚常戎:改编后称为“王琦梦”。起初,我们的老院长麒麟童(周方鑫)想演李尔王,我们实现了他的梦想。

记者:你认为这些创新经常伴随着争议吗?

尚常戎:应该说我小时候喜欢看电影。我必须每天看许多比赛,看许多著名的莎士比亚戏剧。莎士比亚是我们人类的财富。我认为我们可以表演、移植和改变它。他的作品可以被世界各地引用,也可以被精彩地表演。我很幸运赶上了这个机会。观众不容易伺候。他们对剧本的主要内容、结构以及思想性和艺术性的视觉质量都有很高的要求。我们很难解决剧中的问题,给观众带来艺术享受。也很难尊重原创作品,切断次要细节,不完全移动它。编剧王永世做出了巨大的努力。

记者:太难了,你为什么要做这种尝试?

尚常戎:古今中外戏剧的表现力和震撼力还没有得到充分的诠释。京剧需要解释。京剧并不古老,比昆曲、南京梨园戏和秦腔年轻得多。它本身就是几部歌剧的组合。古典,现代,中国,外国,都能玩。艺术品种本身值得研究。京剧的优势在于它的融合,甚至对我自己来说也是如此。昨天,我在纪录片频道上看了纪录片《焦菊音》,说他在安排《茶馆》时,去学京剧及其技巧。京剧有这种表现力,应该把精力投入到探索、练习和研究中去。

记者:你认为这种尝试对演员本身也是一种脾气吗?

尚常戎:当我扮演李尔王时,我做的第一件事就是定位、刻画和展示角色。这种新的编剧要求演员具备语言技能,不是说某种戏剧的语言,而是唱歌、阅读和演奏。现在许多演员的表演和歌唱都不达标,但不一定唱得好。背诵白色旋律时,应该有情感上的变化,不同于固定的旋律、咏叹调或西皮柔板,演员应该灵活地一个接一个地掌握它们。因此,即使是中国风格的京剧也无法摆脱莎士比亚的三言两语、声情并茂的戏剧。作为一名歌剧演员,要想达到理想状态,或者成为一名合格的演员,有许多家庭作业要做。要成为一名合格的演员,一个人必须忍受艰难和孤独。

记者:这是京剧特有的吗?

尚常戎:我们在炎热的天气里拍摄。我们都跪在那里等着看书。夏华汇扮演第三公主。在原著中,李尔王的良知被歌唱唤醒。唱歌的时候,夏华汇跪在那里唱歌。这是上海京剧剧院寻求演出的精神和习惯。莎士比亚的作品非常生动,艺术形式正在世界各国上演。中国也有许多京剧。这一次“悲伤的钟楼”也是一群年轻的新秀,他们敢于寻找的精神非常有价值。还有很长的路要走,只要我们努力,我们就会取得成果。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Top