京剧 | 戏剧网 - 保护和传承中华民族戏剧文化
你的位置:首页 > 京剧 » 正文

李海燕、宋小川、黄强兵、徐蒙克等著名经典程派戏剧《索林胶囊》在韩国首尔成功上演。

发布时间:2019年07月01日 16:31:24

作品分类:演出  经典  成功  观众  《锁麟囊》  京剧  国家  韩国  舞台  

9月27日晚和28日晚,国家京剧剧院由李海燕主演,由宋小川、黄强兵、李红梅、毕晓阳和徐蒙克联袂主演的经典城派戏剧《索林岘》在韩国首尔获得圆满成功。在两晚的演出中,首尔国家剧院的平均上座率达到了90%以上。观众不仅包括韩国观众,还包括一些海外华人同胞和一些在韩国的欧美观众。从观众在演出过程中的反应和演出结束后经久不息的掌声中,人们直观地感受到“索林胶囊”传达的艺术思想信息,以及来自不同国家的观众对中国京剧的热爱。这种爱不仅止于对京剧这种艺术形式的爱,还包括一种从文化角度看的深刻的认同感。

中国驻韩国领事馆总领事何颖和文化参赞沈小刚观看了演出,并在演出结束后上台祝贺演出成功。

至于第一部海外戏剧《索林胶囊》,国家京剧剧院在剧本的精简、演员的最佳配置、服装和道具的重新购买以及一些段落的重新设计和编排上投入了大量精力。

在韩国文化中心的安排下,国家京剧剧院第二剧团成员许蒙克和刘腾娇在两晚演出前一小时为韩国观众化妆,让他们体验京剧化妆的美。化妆观众被其他观众拍成模特。这个场景生动有趣。

晚上8点整,演出准时开始。黄洋的绿色侧帘和天幕搭配水蓝色背景纱帘,让首尔国家剧院的舞台显得格外清新优雅。值得一提的是,国家剧院舞台入口的宽度和高度远远超出了本次演出所需的范围。舞蹈队成员进行了一整天的舞台安装工作后,使用天幕和侧幕缩小了舞台框架,最终舞台的整体感觉与传统京剧表演的视觉美感相一致。

演出期间,舞台两侧的大屏幕上的中文和韩文字幕使韩国观众能够轻松理解剧中的歌词和对话。这次的剧本翻译可以说是非常成功的。由于中国驻韩国大使文化顾问沈小刚对翻译的修正,许多演出达到了中国日常演出的现场效果。

李士奇先生自己改变剧本后,两小时的“索林胶囊”节奏非常紧凑。其中,“大水”舞蹈是一个小亮点,也是主要演员的垫脚石,舞蹈中加入了一群演员。变化后,《索林胶囊》使李海燕主演的表演更加集中,精彩的表演也让韩国观众领略到京剧程派的无穷魅力。扮演贾斯帕的许蒙克巧妙地将学到的韩语单词融入剧中,幽默的表演很好地调节了现场的气氛。

国家剧院演出期间禁止拍照的规定相对严格,观众也非常愿意合作。在谢幕期间,伴随着雷鸣般的掌声和长期的欢呼,许多观众拿出相机和手机给身着京剧的演员拍照留念。两个活动开始和结束后,观众逐渐散去。首尔大学的一名教授在看了《索林南国》后表达了自己的感受。他说:“索林囊是一部喜剧,但我流泪了。”

中国驻韩国大使的文化顾问沈小刚在观看演出后表示,演出比预期的成功得多。以前,京剧访问大多是基于片段,而且大部分是武术。这一次,国家京剧剧院对韩国的访问选择了一部重要的戏剧,如索林南戏。他一直担心这一点以及韩国观众能否接受。然而,演出前的售票情况解除了他一半以上的担忧。这两部戏的票房表现很好,尤其是28日的那部更难获得。他说:“索林胶囊在韩国的成功演出是今后完整歌剧交流的良好开端。这也是中国京剧走向世界的坚实一步。”

 

 

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Top