京剧 | 戏剧网 - 保护和传承中华民族戏剧文化
你的位置:首页 > 京剧 » 正文

京剧藏戏《文成公主》解读

发布时间:2019年07月01日 16:26:04

作品分类:京剧  解读  民族  一个  班典  艺术  两个  《文成公主》  结合  

近日,西藏自治区藏剧团藏戏表演艺术家班迪安·王久首次入围中国戏剧最高奖项梅花奖。几天前,班迪安·王久和京剧藏戏《文成公主》的主要创作人来到成都,参加梅花奖的决赛。5月9日,班迪安·王久接受了中国西藏网的独家采访。

班甸解释说:“梅花香来自严寒,这是梅花奖的意义,也是我们京剧收藏文成公主背后的意义。”。文成公主是京剧和藏戏的第一次结合。这种结合不仅是两部歌剧的结合,也是两种民族精神的结合和汉藏文化的结合。这种结合本身,就像梅花一样,经历了“严寒”,最终带来了两国精髓的芬芳。

谈到创作的初衷,班迪安老师回忆说,将京剧唱腔融入藏戏的提议是由“援藏干部”和京剧演员孙绍东在去西藏看藏戏后首先提出的。起初,这个提议并没有得到一些专家的支持,有些专家甚至断言:“把京剧纳入藏戏是不可行的。”然而,当国家京剧剧院的导演吴江得知这个想法后,他作出了一个强烈的决定,让国家京剧剧院和西藏自治区藏戏剧团共同创作这部历史悠久的名作《文成公主》。

班迪安说:“闯入的开始并不顺利。“京剧是一种相当成熟的流派,唱、读、做、演。每种艺术形式都有自己的规则,每种姿态都是相当标准的。例如,规定台中表演者向前迈几步,向后迈几步。然而,藏戏不同。由于藏戏是一种“方形戏剧”,没有严格的公式化规定,因此有很大的灵活性空间

当认识到这两部歌剧的不同之处时,主要创作者并没有退缩。相反,他们充分利用了这一差异,得到了后来的京剧《文成公主》。“藏戏的演唱风格是藏族的精神。班迪安分析说:“我演奏的松赞干布的声音越来越大,你可以认出西藏的高山。”。“文成公主不同。小心优雅才是真正的汉族女性。”

从导演、编剧、作曲家到服装和编舞,主要创作者是京剧和藏戏。因此,这两部歌剧的传统元素得到了很好的保留,剩下的就是磨合过程中碰撞的艺术。

“这种碰撞,就像他们的婚姻一样,是汉族和藏族的命运。这种缘分不需要用语言来描述。两个演员一说话,所有的东西都在咏叹调里。”说到这里,班迪安唱起了松赞干布与文成公主第一次见面的摘录。

谈到两国融合的艺术表现,班迪安本人有着深厚的感情。当他看到京剧中的每一个人物和演唱风格都如此完美时,他意识到京剧是一门成熟的艺术,是一种民族文化的积累。

“如此严格的行走、行动,是一代又一代言行的结果。这是企业的精髓。”班迪安特别强调“贸易”这个词。“藏戏也是藏族人民的血脉。每一个鼓和钹都能识别藏族人民的勇敢和英雄品质。”

在文成公主的彩排中,班迪安越来越意识到民族艺术之间没有界限。“我听京剧,真的很荣幸,”他说。班迪安认为京剧、藏戏和其他民族表演都是中华民族精髓的一部分,应该受到尊重。

这一次,作为藏戏的第一人,班典代表西藏艺术参加了戏曲最高奖项——梅花奖的评选。这对班迪安来说确实是一个巨大的挑战。班迪安说:“我充分意识到我将承担的责任。”。

至于国际社会中的一些虚假言论,如“西藏文化将会消亡”,班典说,他想用自己的行动驳斥它们。我们的文化没有消亡。相反,京剧和藏戏的表演形式是藏戏走出国门进入祖国的重要契机。让更多的人了解藏戏,让更多的人传播和传承藏戏。在这种自由艺术交流的情况下,古代藏戏必将像珍珠一样闪耀在中华民族的艺术史上。

藏戏表演艺术家班典旺久 

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Top