留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2019年07月29日 15:52:06
在我们传统的金曲中,有些词是我们金曲中白发苍苍的音调所独有的。现在,一些年轻演员逐渐失去了这些单词的发音。我会列出来让大家一起讨论。在我看来,我们最好保持原来的押韵,这样可以更好地体现我们金剧梆子的独特魅力。就像京剧一样,它的单字发音不完全是普通话发音,但也有其独特的押韵和白色特征。就我们晋剧的演唱而言,目前只有孙红丽有较好的传承。她的歌声和韵白基本上继承了传统的声乐,非常珍贵。
当你听一些老艺人的演唱时,你会发现他们都在有规律地使用金曲的传统韵和白发调。例如:
1.“脸”这个词在最初的传统演唱风格和韵律中发音。例如,梁晓云在唱“二公瑾”时用了“剑”这个词,他说“说出来后脸就没光了”。当时,“脸”这个词是用“剑”这个词发音的,牛桂英唱“算粒”的时候用了“剑”这个词,他说“暂时把他的怒容换成笑脸”。
2.“姐”和“姐”这两个词在原来的传统演唱风格和韵律中发音。例如,当丁果仙唱“空城计划”时,他说,“其次,指挥官没有失去街亭”。这时,“杰”这个词和“艾吉”一起发音。例如,当丁果仙唱“抓曹”的时候,他说,“更多的鼓用来发音“杰”。这时,“杰”这个词和“艾吉”一起发音。
3.“呼”这个词在最初的传统演唱风格和韵律中使用。例如,当乔玉贤唱“反徐州”时,他说,“谁在大厅里大喊大叫?”当他唱“反徐州”时,他不得不用“先”。例如,当丁果仙唱“反徐州”时,他说,“我梦见一条黑龙和两只老虎在大厅里大喊大叫。”当时,他也用“贤”。
4.在原来的传统演唱风格和韵律中,“如”这个词应该读作“里”。例如,当丁果仙唱《捉曹》时,有句谚语说“陈公泰在商场里很混乱”。此时,“汝”应读作“ri”。孙红丽在唱这段时也念“ri”。
以上是我们山西戏曲中独特的道教人物和白人人物,也有一些是我们山西人特有的山西韵:例如,“和”传统上被称为“火”;“荣”和“荣”这个词传统上被称为“勇”。这些话很好地反映了我们山西梆子的独特魅力,我认为应该发扬光大。
此外,由于京剧起源于周浦梆子,王正奎、程玉英、丁果仙等老一辈艺术家都将周浦白用于道教白。例如,“en”应该读作“ei”,因为“非常”应该读作“hei”;“被”应为“本”;“根”应该是“给”等等。当然,我认为现在用现在的中白代替周浦白是正确的,因为我们的金剧已经发展成为一部全国性的有影响力的歌剧。然而,有必要保留我们金歌剧中一些独特人物的发音。我们不能失去老祖先留下的所有东西。现在的京剧在这方面不是很好吗?
因为我刚进了晋剧宫,所以我对一些传统的道教和道教韵文仍然知之甚少。我希望我的同事和粉丝能把你知道的东西发给我,一起讨论和改进。
我真的希望我们的山西歌剧能够永远发扬光大。(晋剧王子萧声)
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索